Wednesday, March 29, 2006


(gambar tiada kene mengena dgn yg idup.. ataupon yg telah mati.. cuma hiasan dunia semata mata.... "mujo" ada gok gambo2 lebih dalam simpanan aku..)


Today's topic is about one word from Terengganu.. that is "MUJO" and the correct pronounciation for it is "Muw" +"Jow".. (Hope u get it...!!)

I read this somewhere.. So.. just to share with you guys.. For those who is not from Terengganu, u can ask for details xplaination from me later.. For.. now.. Enjoy readings..

Mujo or mujur in Standard Bahasa means "fortunate" or "lucky". InTerengganu it means more than that. Mujo is an attitude, a testament to the optimism of the Terengganu folks. I believe that Terengganunese are optimistic. I haven't heard of any suicides there yet. No newswhatsoever of people jumping down from coconut trees or drinking expired budu (preserved anchovy thick sauce) neat in order to expire themselves. You must remember that Terengganu people lived with ferries, morningpapers that came in the night and other things people in the West Coast take for granted. In spite of doing without 4D shops, discos, malls or Hot Spot-enabled coffee houses, they are surviving well without any mental hospital in sight. All because they have mujo.

Like I mentioned previously, mujo encapsulate a philosophy in itself. It means one should thank God that it is not worse. Time for an illustration.

(Cut to a scene of 3 village ladies in their kemban washing clothes by the village well)

Mok Long Selamoh: Guane doh adik mung Mek?
(How is your brother Mek?)

Mok Teh Som : Bakpe pulok adik die?
(What happened to her brother?)

Mok Long Selamoh: Laaa! Mung dok tau ke Som?
(You don't know Som?)

Mok Teh Som : Dok tau setarang kite.
(I don't know anything)

Mok Long Selamoh: Adik Mek ni kene langgor loghi kemareng.
(Mek's brother was knocked down by a lorry yesterday)

Mek Beso : Bukang loghi Mok Long, beng ikang!
(It wasn't a lorry Mok Long, it was a fish van)

Mok Long Selamoh : Mujo bukang lori!
(Lucky it wasn't a lorry)

Mok Teh Som : Pah tu? Teghok ke?
(Then? Was he seriously injured?)

Mek Beso : Kaki patoh sebeloh......
(One leg was broken)

Mok Teh Som : Mujo dok patoh due due
(Lucky both legs weren't broken)

Mok Long Selamoh: Tu pong mujo dreba beng dang bghek.
(It was lucky that the van driver braked in time)

Mek Beso : Mujo beng tu dok laju..
(Lucky the van wasn't going fast..)

(Fade to black)
If both legs were broken, the response would be "Mujo dok pecoh pale"
(Lucky the head wasn't cracked).

If the head WAS cracked, the response would be "Mujo dok mapuh"
(Lucky he didn't die).

If the worst happened and the brother died, the mujo would still surface. "Mujo lah bukang adik kite"
(Lucky it wasn't my brother).

You get the drift.....??? Mujo. A nice word. Adopt it. Embrace it. It will preserve your sanity...



Post a Comment

<< Home